vendredi 28 septembre 2012

Véhicules allemand 1942/German vehicles 1942

Je rattrape mon retard, je devais finir les véhicule fin août, je n'ai donc que 28 jour de retard. Il manque les croix de la Heer, et les véhicules ne sont pas vernis car je n'ai pas encore les decalcos. Ils seront posés d'ici le 24 novembre. Je suis satisfait du rendu des véhicules, peint en 3 séances d'une heure chacune. La photo est un peu sombre, ils sont plus clair mais toujours ce problème de savoir faire de belles photos. 
Je devrais présenter mon dernier platoon d'infanterie fin septembre....reste 2 jours et il est juste sous couché.......
Les deux marder II
 Les 3 stugI33b
English version :
I caught my delay, I had to finish the vehicle late August, so I did that 28 days late. It lacks the cross of Heer and vehicles are not varnished because I did not yet decals. They are installed by November 24. I am satisfied with the rendering vehicles, painted in three sessions of one hour each. The photo is a little dark, but they are clearer still that problem of making beautiful pictures.
I should make my last platoon of infantry late September .... 2 days remaining and i just start it today .......

dimanche 23 septembre 2012

Second platoon d'infanterie/Second infantry platoon

Avec du retard sur le planning prévisionnel de peinture, voici venir mon second platoon pour le total war de la convention qui se tiendra les 24 et 25 novembre (ici).
J'aurais du les finir fin juillet, mais voilà, des contre temps et d'autres interférences m'ont retardé....
Toujours le même thème, à savoir dans les ruines de Stalingrad sous la neige. Cette fois le platoon a des gants couleurs cuirs.


English version :
With behind the projected schedule of painting, here is my second platoon for the total war of the Convention to be held on 24 and 25 November (here).

I should finish the end of July, but some interference delayed me ....

Always the same theme, namely in the ruins of Stalingrad in the snow. This time the platoon had gloves leather colors.

mercredi 19 septembre 2012

Nouvelle recrue Empire/ more Empire

Mon ami Philippe préférant de loin les thèmes historique, ce post est un peu pour lui. Mes douze derniers fantassins français pour mon armée 1812.
J'avais prévu l'année 2012 comme l'année de l'Empire, et lancé une APO sur ce thème qui aurait du se terminer en aout. Mais voilà, d'autres projets me sont tombés dessus sans prévenir. Je n'abandonne pas pour autant, je décale juste. L'armée de Jeanne d'arc m'a occupé pendant 4 mois, cela repousse donc fin octobre. Mais soyons clair, je ne pourrais atteindre les objectifs fixés, trop de boulot sur la convention et sur des projets club. 
L'Empire reste une priorité dans mes stocks à peindre, mais pas une priorité concernant les projets club (qui foisonnent en ce moment vous pourriez vous en rendre compte )

Les 12 salopards......de l'Empereur.


English version :
My friend Philippe preferring to historical themes, this post is for him. My twelve French infantry army in 1812.

I expected the year 2012 as the year of the Empire, and launched an APO on this subject which should have ended in August. But now, other projects have fallen on me without warning. I do not abandon, I just shifts. The army of Jeanne d'Arc has occupied me for 4 months, so it pushes the end of October. But let's be clear, I could not achieve the goals, too much work on the Convention and club projects.

The Empire remains a priority in my inventory to paint, but not a priority for the club projects (which abound in this moment you might realize there)

samedi 15 septembre 2012

Bataille de la plaine de Vaires/Battle of the plain of Vaires

Aujourd'hui avec mon ami François est arrivé le grand jour de sortir nos armées respectives pour la commémoration de la naissance de Jeanne d'Arc. Le club ayant été sollicité par la mairie pour participer à l’événement organisé par la ville, nous nous étions fixé une APO afin de réaliser chacun une armée pour ce projet.
Nous avons largement été récompensé de nos efforts (4 mois de peinture noyés dans les différents projets que nous menons) car les visiteurs étaient au rendez-vous et très intéressés, la preuve en est que nous terminons la journée en ayant mal à la gorge à force de parler. 
La salle était agréable, notre table trônant au milieu de celle-ci, entouré d’œuvre d'art représentant Jeanne ou le couronnement du roi.
Chose même relativement imprévu, nous nous sommes retrouvés à faire de l'initiation ADG lors de notre dernière partie. Au final, nous avons joué trois parties, et peut être est-ce la journée qui voulait cela mais Jeanne a remporté trois fois la victoire (bien qu'elle fut à deux doigts d'être capturé lors de la seconde, alors que l'unité de chevaliers à pied qu'elle accompagnait au combat fut écrasée par l'Anglois, seule la vitesse de son destrier lui permit de fuir....).

Quelques photos de la journée...[ Some pictures of the day ...]







 Il a beau crier au loup, tout le monde est occupé ailleurs....[He might cry wolf, everyone is busy elsewhere ....]
[
 Jeanne harangue ses troupes ![Jeanne harangue his troops!]



 L'armée Française au complet.[The French army in full.]








 L'armée anglo-bourguignonne.[The Anglo-Burgundian army.]



 Jeanne l'échappe de peu...[Jeanne narrowly escapes ...]
 Lors de la dernière partie, le général adverse est capturé, comme historiquement...[In the last part, the opposing general is caught, as historically ...]

Une journée fort agréable, comme nous les aimons, entre échange avec un public qui semblait conquis, lancé de dés et franche rigolade. Merci à tout nos visiteurs. [A very pleasant day, we like between exchange with an audience that seemed conquered roll of the dice and a good laugh. Thank you to all our visitors.]

English version :
Today with my friend François came the great day out for our respective armies commemoration of the birth of Jeanne d'Arc. The club has been asked by the mayor to attend the event organized by the city, we set an APO to achieve each army for this project.

We have largely been rewarded for our efforts (4 months paint embedded in the different projects we have) because the visitors were at the rendezvous and very interested in the proof is that we end the day with a sore throat strength to speak.

The room was pleasant, our table enthroned in the middle of it, surrounded by artwork Jeanne representative or the coronation of King.

Even something relatively unexpected, we found to make the initiation ADG at our last party. In the end, we played three games, and perhaps this is the day that it wanted but Jeanne has won three times victory (although it was on the verge of being caught in the second, while the unit of knights on foot that was crushed in battle accompanied by the English, only the speed of his horse allowed him to escape ....).

mardi 11 septembre 2012

Porte-chasseur aquan/Aquan prime Triton class Carrier





Conditions obligatoire pour passer à ma troisième flotte, finir tous les appareils que je possède pour les deux premières. C'est chose faite avec ce porte-chasseur aquan (au passage un test de représentation de chasseur validé par le bureau d'étude, la production d'une première dizaine est lancé).
Je voulais rester dans les mêmes tons que ma flotte aquan, tout en cherchant à le sortir du lot, ce mélange de bleu remplit mes espérances.
Je vais donc pouvoir peindre ma dernière flotte avant de prévoir un nouvelle achat....pour janvier 2013.
English version :
Conditions required to go to my third fleet, finish all the equipment that I have for the first two. This is done with the Aquan Carrier (passing a test representation hunter validated by the research department, the production of the first ten starts).

I wanted to stay in the same colors as my Aquan fleet, while seeking to stand out, this mixture of blue meets my expectations.

I'm going to paint my last fleet before planning a new purchase .... for January 2013

samedi 8 septembre 2012

Jeanne arrive/Jeanne is comming !


Commencé début avril (ce qui retardait de 4 mois mon APO empire ), mon APO concernant l'armée de Jeanne d'Arc est terminée avec 8 jours d'avance !
Reste maintenant à aligner cette armée lors de la manifestation Vairoise du 15 septembre en espérant réussir à obtenir une fin historique à notre démonstration, et oui Jeanne avait occis les Anglois-bourguignons.
Une armée très agréable à peindre qui se verra augmentée de 100 pts d'ici deux ans je pense, à moins que François (l'anglois dans ce projet) soit d'accord pour poursuivre l'effort en 2013.
La figurine de Jeanne est une perry miniature. Le reste de l'armée est du Front rank.





La belle donne ses ordres à Louis de Coutes, porte étendard et page (normalement jusqu'en 1429, la bataille reproduite a lieu en 1430, mais bon j'aime bien ses armoiries) de la gente dame. [The beautiful gives orders to Louis Coutes, standard bearer and page (normally until 1429, the battle reproduced held in 1430, but hey I like his arms) of the gentlewoman.]
 L'armée au complet sans flash.../ The army
 Avec flash....
English version :
Began in early April (which delayed for four months my empire APO) APO on my army of Jeanne d'Arc is finished with 8 days in advance !

Remains to align the army during the event Vairoise September 15, hoping to get a successful end to our historic demonstration, and yes Jeanne had slain the English-Burgundian.

An army nice painting which will be increased by 100 pts in two years I think, unless François (the Englishman in this project) agrees to continue the effort in 2013.

The figure of Jeanne is a miniature perry. The rest of the army is the Front rank.

jeudi 6 septembre 2012

Chevaliers suite et fin/Knight the last one





Une bonne production depuis la semaine dernière me permet de finir ce second socle rapidement. Voici donc André de Rambures (armoiries simplifiées) accompagné de deux chevaliers dont les noms ne nous sont pas parvenus.
Encore le commandement et l'APO est cloturée.

English version :
Good production last week allows me to finish this second base quickly. Here is André Rambures (Simplified arms) with two knights whose names we have not found in the scrolls....

Still command and APO is fenced.

lundi 3 septembre 2012

Premiers chevaliers montés/Firts Knights





La date de fin de cette APO se rapproche à grand pas (15 septembre) et il me reste deux socles de chevaliers montés et le socle de général à produire.
Voici donc le premier socle de chevaliers, comme à mon habitude, on peut y trouver des armoiries de compagnons de Jeanne d'Arc. Ici de gauche à droite, Jean dit Poton de XAINTRAILLES et Jean V Malet de GRAVILLE, le dernier ne représentant personne en particulier.
Espérons que ces derniers perceront le flanc des terribles archers anglois !
Encore 3 chevaliers et deux figurines pour le socle de général et l'armée est finie !



English version :
The deathline of the APO approaches (September 15) and I have two bases mounted knights and officier base to produce.

This is the first base of knights, as usual, we can find the arms of Jeanne d'Arc's companions. Here from left to right, John said Poton Xaintrailles and Jean Malet GRAVILLE.

Hopefully they will kill the terrible bowmen of the English army!

 3 more knights and two figurines for general base and the army is over!

samedi 1 septembre 2012

Twilight Struggle

Pas de figurines cette fois mais une initiation par mon ami Steff à un wargame sur la guerre froide allant de 1945 à 1989. Twilight Struggle permet de contrôler soit l'URSS soit les US, le but étant d'étendre la domination de son idéologie à travers le monde. Après une première partie qui a tourné court pour les US que je contrôlais, n'ayant pas compris la différence entre présence et contrôle d'un pays, j'ai pris la direction du Parti. Après avoir frôlé la victoire (18 pts sur 20 pour gagner), j'ai fini par perdre. Le système est excellent, je suis fan, vivement la prochaine ! Petit truc important, c'est un wargame, certes, mais ou celui qui déclenche la troisième guerre mondiale perd ! J'adore.

Phase de préparation....
 Les deux grandes puissances se rapprochent.....
 Tant que la bière coule, les missiles restent dans leurs silos....